Tue, 08/30/2011 - 18:05
Man ir radušies vairāki jautājumi par Drupal 7 latviskošanu:
1) Man ir aizdomas, ka ir nepareizi veidotas daudzskaitļu formas — .po failos ir norādīts, ka tiek izmantotas 3, bet reāli tulkojumos parādās divas. Vai tulkošana tiek veikta ar vienkāršu teksta redaktoru, nevis kādu specializētu tulkošanas rīku?
2) Cik noprotu, l10n.drupa.lv īsti nedarbojas, vai latviskie tulkojumi ir meklējami http://localize.drupal.org/translate/languages/lv ?
3) Lai arī drupal core ir iztulkots līdz gandrīz 100%, saskarnē vairākās vietās tomēr ir redzams, teksts angliski. Kā to var labot?
Visi Drupal 7 lietotāji kaut kur pazuduši :) Atbildēšu no iepriekšējās pieredzes un D6 skatu punkta.
Par skaitļu formām nezinu, neesmu pievērsis uzmanību. Tulkot var arī ar teksta redaktoru, bet daudz ērtāk to ir darīt vai nu savā saitā un nosinhronizēt tulkojumus vai tulkot http://localize.drupal.org/translate/languages/lv Par pilnīgo tulkojumu, iespējams, ka tas ir kāds modulis nevis core. Ja ir vēlme apstiprināt tulkojumus http://localize.drupal.org/translate/languages/lv tad piereģistrējies un uzraksti ziņu man (yancho) vai kādam citam administratoram.